沖縄?琉球?

カブ乗り

2013年05月04日 16:46

俺は沖縄を未だに「琉球」と言う奴を一切信頼していない


沖縄の某新聞しかり、琉球独立党しかりだ


そもそも「琉球」という名前の由来を知ってて使ってるのか疑問に思う



ちなみに、「琉球」はシナがつけた名称で、「沖縄」は日本がつけた名称だ



つまり…
「琉球」の意味を日本語に当てはめて考えてはいけない


ちなみに本来は「琉球」ではなく「流求」である


これを中国語に当てはめると…


流→流れ者、浮浪者
求→手に入れる。求める

つまり「浮浪者が住む島」だ





こんなこと書くと沖縄県民がキレるかもしれんがね


ちなみに「朝鮮」もシナが付けた名称だ


なので、これも日本語で考えると理解できない


中国語では

朝→貢ぎ物
鮮→少ない


となる(まあ素敵w)



だから南朝鮮(韓国)はこの名前を嫌がって、韓民族でもないのに韓民族を名乗る
(ちなみに正式な韓民族なんかとっくに滅んでるよ)


北朝鮮は未だにシナの属国だから「朝鮮」の文字が外せない




ま、こんな感じでシナは周辺諸国にロクな名前をつけてないわけだ



あ、昔書いたかもしれんが「シナ」は差別ではないぞ?

中国を英語で書くと「China」

これは「支那」を英語表記にしたモノだ


つまり「シナ」は国際的にも正式名称


日本だけが「China」と書いて「中華人民共和国」と呼んでいるわけだが…



どう考えても「China=中華人民共和国」とは読めないだろ…